Muitas vezes adquirimos vícios de linguagem que são impróprios no ambiente corporativo. O uso do português formal deve ser mantido na maioria dos casos, principalmente com clientes externos. Sabendo disso, separamos alguns erros frequentes que podem ser evitados, trazendo também maior clareza e objetividade na sua comunicação.
- Anexo/Anexa
Errado: Seguem anexo os documentos solicitados.
Certo: Seguem anexos os documentos solicitados.
Motivo: A palavra “anexo” deve concordar em número e gênero com o substantivo “documentos”.
Obs. Algumas pessoas utilizam “em anexo”, porém não é aconselhável.
- A/Há
Errado: Estou na empresa a 2 anos.
Certo: Estou na empresa há 2 anos.
Motivo: Utiliza-se o verbo “haver” para se referir ao tempo.
- Somos/Somos em
Errado: Somos em 8 tradutores na empresa.
Certo: Somos 8 tradutores na empresa.
Motivo: Não se deve usar “em” nessa frase.
- Responder o/ Responder ao
Errado: Você ainda não respondeu o meu e-mail.
Certo: Você ainda não respondeu ao meu e-mail.
Motivo: O verbo indireto exige preposição “a”.
- Visar/Visar a
Errado: Ela visava o cargo de gerente.
Certo: Ela visava ao cargo de gerente.
Motivo: O verbo “visar” quando significa “almejar” exige preposição “a”.
- Eu/Mim
Errado: Ele pediu pra mim pegar os documentos.
Certo: Ele pediu pra eu pegar os documentos.
Motivo: Não se pode usar “mim” antes de qualquer verbo.
- Senão/Se não
Errado: Nada fazia se não enrolar.
Certo: Nada fazia senão enrolar.
Motivo: A palavra “senão” significa “caso contrário”, já a palavra separada “se não” é utilizada em caso de condição, como em: “Se não chover, vou trabalhar melhor”.
- Onde/Aonde
Errado: Aonde coloquei meu celular?
Certo: Onde coloquei meu celular?
Motivo: A palavra “onde” significa o lugar onde está algo, já a palavra “aonde” é utilizada para falar para onde alguém ou alguma coisa vai. Por exemplo: “Estou decidindo aonde iremos”.
- Tem/Têm
Errado: Eles tem feito o que podem nesta empresa.
Certo: Eles têm feito o que podem nesta empresa.
Motivo: “Tem” refere ao singular, porém como são “eles”, o verbo conjugado no plural deve ser “têm”.
- Meio/Meia
Errado: Ela estava meia nervosa na reunião.
Certo: Ela estava meio nervosa na reunião.
Motivo: Se o significado for “um pouco” a palavra “meio” é invariável, porém se for numeração, como em “Ela comeu meia maçã” a palavra concorda com o gênero.
Gostou das dicas? Se tiver alguma outra palavra ou expressão que tenha dúvidas, comente neste post.
Nos siga nas redes sociais:
Facebook: https://www.facebook.com/SPTrad/
LinkedIn: https://pt.linkedin.com/company/agiletranslations
Instagram: https://www.instagram.com/agiletranslations/
Site: www.agiletranslations.com.br
Referências: https://exame.abril.com.br/carreira/os-50-erros-de-portugues-mais-comuns-no-mundo-do-trabalho/